Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




マタイによる福音書 1:24 - Japanese: 聖書 口語訳

24 ヨセフは眠りからさめた後に、主の使が命じたとおりに、マリヤを妻に迎えた。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

24 「ハッ!」 眠りから覚めたヨセフは、天使に言われたとおりにマリヤと結婚した。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

24 ヨセフは眠りからさめた後に、主の使が命じたとおりに、マリヤを妻に迎えた。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

24 目が覚めるとヨセフは、天使の命じたとおり、マリヤと結婚しました。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

24 ヨセフは眠りから覚めると、主の天使が命じたとおり、妻を迎え入れ、

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

24 「ハッ!」眠りから覚めたヨセフは、天使から言われたとおりにマリアと結婚した。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

24 ヨセフは眠りからさめた後に、主の使が命じたとおりに、マリヤを妻に迎えた。

この章を参照 コピー




マタイによる福音書 1:24
18 相互参照  

ノアはすべて神の命じられたようにした。


ノアはすべて主が命じられたようにした。


モーセはそのように行った。すなわち主が彼に命じられたように行った。


幕屋の上に天幕をひろげ、その上に天幕のおおいをかけた。主がモーセに命じられたとおりである。


主の前にともしびをともした。主がモーセに命じられたとおりである。


その上に香ばしい薫香をたいた。主がモーセに命じられたとおりである。


すなわち会見の天幕にはいるとき、また祭壇に近づくとき、そこで洗った。主がモーセに命じられたとおりである。


「見よ、おとめがみごもって男の子を産むであろう。 その名はインマヌエルと呼ばれるであろう」。 これは、「神われらと共にいます」という意味である。


しかし、子が生れるまでは、彼女を知ることはなかった。そして、その子をイエスと名づけた。


あなたがたにわたしが命じることを行うならば、あなたがたはわたしの友である。


すると、突然、主の使がそばに立ち、光が獄内を照した。そして御使はペテロのわき腹をつついて起し、「早く起きあがりなさい」と言った。すると鎖が彼の両手から、はずれ落ちた。


ところが夜、主の使が獄の戸を開き、彼らを連れ出して言った、


私たちに従ってください:

広告


広告